СЕВАОБОРОТ

Слушайте эту передачу:

 mp3

17 января 2004: Концерт в прямом эфире

Гости: Нани Брегвадзе, певица; Эка Мамаладзе, певица

Сева: Добрый вечер! Сегодняшняя передача необычная: жанр ее я определил бы как "Беседы у рояля". Если вы спросите, у какого рояля, то я вам отвечу, что у рояля Steinway, естественно, какие еще могут быть на Би-би-си. У нас сегодня дорогой гость, известнейший вам всем человек, но объявлять имя я пока не буду, потому что мы хотим закончить с официальной частью. Леонид Владимирович напомнит нам юбилейные и памятные даты.

Рубрика «Юбилейные и памятные даты»

Сева: Спасибо, Леонид Владимирович! Назвав наш рояль Steinway, я не договаривал. Он не сам Steinway, он Steinway and Sons, за которым сидит Народная артистка СССР, Народная артистка Грузии Нани Брегвадзе с дочерьми. Добро пожаловать, поднимаем наш бокал за вас! Хотелось бы с грузинским вином, но...

Нани Брегвадзе: Не важно...

Сева: ... южно-африканское. Мы очень рады видеть вас у нас в гостях. Я, Нани, знаком с вами, к сожалению, по записям, которые много лет слушаю с большим удовольствием. И теперь, наконец, не только мы с вами увиделись лицом к лицу, но можем на "Севаобороте", сидя в своей родной студии, услышать ваш небольшой импровизированный концерт. "Стенвей и сыновья" готовы! Мы - тоже!

Н.Б.: Я сейчас думаю, с чего же начать... Наверное, с грузинской песни.

Сева: Давайте, но может, вы сначала представите нам свою семью?

Н.Б.: Да, я пришла сюда со своей дочкой, Екатериной Мамаладзе и внучкой Натальей. Дочка - профессиональная певица, она постоянно выступает с концертами в Грузии, но иногда бывает, что мы выезжаем с концертами за границу.

Сева: У нас, господа, еще и аудитория есть небольшая, которая даст сейчас о себе знать громкими аплодисментами.

Н.Б.: И знаете, в чем дело. Когда ты знаешь, что у тебя концерт, то ты готовишься к концерту и, конечно, есть волнение. Но здесь необычная атмосфера. Давайте сделаем так, что как будто не я у вас в гостях, а вы у меня... Я хочу спеть вам грузинскую песню из кинофильма "Мелодии Верийского квартала", там, где весь фильм озвучиваю я. А играет знаменитая наша, потрясающая актриса кино и театра Софико Чиаурели. И все думают, что это она пела, так хорошо она озвучивала. Не буду делать вам аннотации, потому что все мои песни о любви.

+ Песня из кинофильма "Мелодии Верийского квартала"

Л.В.: Замечательно!

Сева: Нужно коротко вспомнить ваш путь. Как я понимаю, вы начинали с грузинским джаз-оркестром "Ореро"...

Н.Б.: Я начинала с самодеятельным оркестром при политехническом институте Грузии. Это был восхитительный оркестр, и приглашали всех студентов, которые там учились. Я окончила консерваторию, факультет фортепиано, но я все время пела, потому что они искали грузинскую певицу и нашли меня. Среди молодежи я была популярна, но на сцене я никогда не выступала, разве что в школе... Вот оттуда и началась моя творческая деятельность...

Сева: То есть, учились вы одному, а получалось совсем другое.

Н.Б.: Но это не помешало мне...

Сева: Я ведь не знал, что вы - пианистка. Слушая вас, я понимал, что вы не просто певица, а еще и музыкант. За этим видно образование, фразировка другая, ощущение музыки, понимание фразы... Человек не упивается звуками голоса, как это часто бывает с вокалистом, а понимает музыку изнутри по ее сути. Я так всегда поющего музыканта отличаю от певца...

Н.Б.: Наверное, да. У меня большая школа, потому что мои родители со стороны матери все были непрофессиональными музыкантами, и они все пели. Моя прабабушка была профессиональной певицей в свое время, потом ее сын, мой дедушка, который был дворянином, у него было семеро детей, включая мою мать, все они необыкновенно пели грузинские песни и русские романсы. Вот откуда я это все взяла.

Сева: В вашей семье пение и музыка уже на протяжении семи поколений...

Н.Б.: Мои двоюродные сестры и братья тоже прекрасно пели.

Л.В.: Грузия - это, вообще, поющая страна...

Н.Б.: Да, но есть разница в пении.

Сева: Раз уж мы заговорили о семье, может, мы привлечем ее...

Н.Б.: С удовольствием. Мы сейчас споем вам опять грузинскую песню, а потом русский романс, хорошо?

Сева: Попросим к микрофону Эку и внучку Наталью.

Н.Б.: Наталье 12 лет, она занимается фортепиано и тоже поет.

+ Песня на грузинском языке

Сева: Тут у аудитории глаза на мокром месте еще и потому, что три поколения поют, вы понимаете. В семье ведь бывает конфликт поколений: против мамы восстает дочь, против дочери - внучка. А у вас такое единение... Кроме того, мы теперь знаем, что несколько поколений до того пели. Мы видим, что такое династия.

Н.Б.: Вы знаете, я не хочу терять эту традицию. Приходит другая манера пения, но это не должно уходить.

Сева: В вашей семье точно!

Н.Б.: Да. Сейчас мы споем вам знаменитую русскую песню.

+ Старый клен

Н.Б.: Когда я вижу, что вы плачете, значит, мы затронули какую-то струнку вашей души... Это очень приятно.

Сева: Да, у вас в семье весело живется...

Н.Б.: Конечно. Бывало так, моя мама очень музыкальная и как я уже сказала, она тоже пела, и когда она готовила на кухне обед, я вставала, начинала петь, подходила Эка, мы начинали петь, то мама сразу же выбегала, а Эка говорила: "Мамочка, пойте с утра до вечера, я все, что вы хотите, сделаю для вас, только пойте!".

Сева: Чудно! А когда вы с оркестром пели, там ведь трубы, саксофоны...

Н.Б.: Они иногда мне мешали. Особенно в оркестре "Ореро". Я всегда просила: "Умоляю вас, на меня вы успокойтесь".

Сева: Но вы достаточно долго с ними работали...

Н.Б.: 15 лет. У меня были предложения, но я никуда не уходила, я - преданный человек. Параллельно я выступала с пианисткой Медеей Гонгиашвили. Я говорю, пианисткой, потому что она играла, но, в принципе, по специальности она - физик, и это мышление было вложено в ее игре. Она все время подавала мне мысли. Она очень умный человек, она заставила меня уйти из "Ореро", несмотря на то, что я сопротивлялась, - пять лет она меня уговаривала. Но были праздничные выступления, концерты и накопилась очень большая программа...

Сева: У вас ведь полжизни прошло на гастролях...

Н.Б.: Да, я даже удивляюсь, как моя мама, которая дрожала надо мной, не выпускала из дома, знала каждый мой шаг, как она отправляла меня туда с мальчиками, которых было семеро, потом еще ансамбль. Вы не представляете, какое там было отношение ко мне. Я была как королева и на сцене, и в жизни. Я не могу этого забыть. Я очень благодарна моим ребятам, которые меня просто на руках носили... Такое отношение на сцене, когда они мне руку целовали, преклонялись предо мной... Я выработала в себе осанку: теперь, когда я выхожу на сцену, я понимаю, как должна вести себя. Они очень много для меня сделали, я им очень благодарна...

Сева: О вашей сольной деятельности, которая началась в 80-м году, мы поговорим чуть позже, после того, как вы нам споете.

Н.Б.: Русский романс... Даже не знаю, что выбрать...

Сева: У меня есть свои любимые...

Н.Б.: Ну-ка, скажите...

Сева: "Дитя, не тянися весною за розой..."

+ Русский романс "Дитя, не тянися весною за розой..."

Н.Б.: Вы знаете, я так люблю романс, который пела моя тетка. Он длинный, но я все равно спою вам отрывочек.

+ Русский романс "Снегурочка"

Сева: Вы знаете, Нани, во всяком многоголосом ансамбле очень важно, сочетаются голоса или нет. Говорят, что в семье голоса смешиваются всегда.

Н.Б.: Правильно. Давайте мы споем вам романс "Я вас любил..."

+ Русский романс "Я вас любил..."

Сева: Вы стали Народной артисткой Грузии еще в доперестроечные времена в 1974 году.

Н.Б.: Да, как хорошо вы знаете мою биографию...

Сева: Но сейчас - новая Россия, новая Грузия и мода меняется... Конечно, мода на всякого артиста оказывает давление, и ты чувствуешь, что нужно вроде бы ей следовать. Если этому долго сопротивляться, то выясняется, что было совершенно необязательно. Самое главное, конечно, не форма, а то, что человек хочет сказать.

Н.Б.: Знаете, что я хочу сказать. Меня спрашивали, изменю ли я свой жанр? У меня просто не получается. Я от природы человек очень эмоциональный. Весь мой репертуар состоит из очень эмоциональных песен. Иначе я не могу петь. Когда я выступаю на концертах, люди плачут. Отчего, они не могут объяснить. На концерте мне важно что-то передать людям, мои ощущения...

Сева: Сейчас, хотите ли вы этого или нет, вы вовлечены в общую историю Грузии...

Н.Б.: Вы знаете, я никогда не вмешивалась в политику. Эта сфера жизни непонятна мне. Политики приходят, уходят, а мы переживаем. Нино Бурджанадзе - это потрясающая личность. Она молодая, умница, порядочный человек. Я выступила. Реакция была колоссальная. Просто в это время она проявила себя очень достойно. Мы сняли клип - я и Наталья. Мне, конечно, досталось. Я сказала, что если они не выиграют, то мы - пропали. Я всегда благодарна Богу за то, что он мне посылает.

Л.В.: Но ведь Би-би-си - это тоже неплохо...

Н.Б.: Да, конечно, спасибо!

Сева: Отлично. У нас еще есть время... Наша программа продлится до 9 часов... Спойте, пожалуйста, еще что-нибудь.

+ Романс "Не довольно ли нам пререкаться..."

+ Романс "Я помню вальса звук прелестный..."

Н.Б.: Может быть, мы вам сыграем и споем дивную грузинскую рождественскую песню? Этим и закончим...

Сева: Конечно, это будет замечательный конец. У рояля "Стенвей и сыновья" происходит пересменка. Эка у рояля.

+ Грузинская рождественская песня

<< возврат

 

пишите Севе Новгородцеву:seva@seva.ru | вебмастер: webmaster@seva.ru | аудиозаписи публикуются с разрешения Русской службы Би-би-си | сайт seva.ru не связан с Русской службой Би-би-си
seva.ru © 1998-2015